КГУ "Шахтинская централизованная библиотечная система"

     

     

    Последнее обновление: 26 Сентября 2017 16:59, Просмотров (2641), Печать

     

    Канат Омар  родился 13 августа 1971 в посёлке Краснокутск Павлодарской области Казахстана - казахстанский поэт, пишущий на русском языке.

     

    С детства жил в Павлодаре. В 1989 году поступил на филологический факультет Павлодарского педагогического института.

     

    В 1990 году переехал в Ленинград и учился в Санкт-Петербургской государственной академии культуры, которую окончил в 1996 году (специальность «режиссёр киновидеостудии»). В 1996 году вернулся в Павлодар; с 2001 года живёт в Астане.

     

     

    Публикации в журналах «Аполлинарий», «Арион», «Воздух», «Волга», «Новая Юность», «Простор» и др. Участник антологий «Явь и сны: Новая поэзия Казахстана», «Освобождённый Улисс: Современная русская поэзия за пределами России», «Солнце без объяснений», «Как становятся экстремистами» и альманахов «Сквозь свет», «Прогулка», «Na barje», а также ряда коллективных сборников. Автор нескольких книг стихов. Пишет также прозу, переводит с казахского и английского языков. Участник литературных фестивалей в Казахстане и России. Победитель международного конкурса, проводившегося Фондом CEC ArtsLink, Нью-Йорк, США. Ощутимым результатом этого стал переводческий проект: переводы современных и средневековых поэтов Казахстана (Асан Кайгы, Казтуган жырау, Доспамбет, Шалкииз, Бухар жырау, Акберен Ельгизек, Ерлан Жунис, Павел Банников, Юрий Серебрянский и др.) на английский язык, и современных неизвестных на Евразийском континенте американских поэтов (Крис Кинг, Джо Эссер, К. Кёртис Лайел, Дженифер Кронновет, Тамалин Миллер, Мери Джо Бенг, Стефани Расселл и др.) на казахский и русский языки. Часть авторов с обеих сторон выступает и в качестве переводчиков. Итогом проекта должна стать публикация на обоих континентах книги - полилингвы со стихами на трех языках.

     

     

    Канат Омар обращается в своих стихах к жизни мельчайших предметов быта, увеличивая их в пространстве за счет уточняющих деталей и неожиданных параллелей. Поэзия Омара — синекдоха размером с книгу. Принцип «от общего к частному» приводит к рассказам о чашке чая, об оловянных солдатиках, о пыльных катушках, о »долгих тянущихся рыбах». Канат Омар так чётко различает все шумы и шорохи своего мира, что читатель слышит даже эхо, когда «оловянный солдатик роняет стеклянную балерину».

     

     

    Канат Омар — интересный поэт с внимательным взглядом на жизнь, острым словом и отличным чувством юмора, которое просматривается во многих его стихотворениях, даже тех, которые принято считать серьёзными. В интервью Vласти поэт рассказал о голодном студенчестве в Питере, о созидательной энергии столицы и о том, почему звук важнее слова.

     

     Подробнее… https://vlast.kz/writers/15000-kanat-omar-poet-muzyka-cestnee-slova.html

     

     

    вернуться назад

     

    Новости

    2005-2013 КГУ "Шахтинская централизованная библиотечная система" Все права защищены
    +7 (71063) 34-44-5 madeniet.astana@mail.ru
    Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика GIH
    © 2014 Разработка и поддержка:
    Интернет компания Creatida